There are a few conventional choices but this one should be friendly
and generally accepted by local reader.
Previous version is still comprehensible but lesser users (perhaps
used in Japanese documents) and may give local users a pause.
* Replace hardcoded strings using translation json file
This introduces a new "translations.json" file under app/static/settings
that is loaded on app init and uses the user config value for interface
language to determine the appropriate strings to use in Whoogle-specific
elements of the UI (primarily only on the home page).
* Verify interface lang can be used for localization
Check the configured interface language against the available
localization dict before attempting to use, otherwise fall back to
english.
Also expanded language names in the languages json file.
* Add test for validating translation language keys
Also adds Spanish translation to json (the only non-English language I
can add and reasonably validate on my own).
* Validate all translations against original keyset, update readme
Readme has been updated to include basic contributing guidelines for
both code and translations.
* Add custom CSS field to config
This allows users to set/customize an instance's theme and appearance to
their liking. The config CSS field is prepopulated with all default CSS
variable values to allow quick editing.
Note that this can be somewhat of a "footgun" if someone updates the
CSS to hide all fields/search/etc. Should probably add some sort of
bandaid "admin" feature for public instances to employ until the whole
cookie/session issue is investigated further.
* Symlink all app static files to test dir
* Refactor app/misc/*.json -> app/static/settings/*.json
The country/language json files are used for user config settings, so
the "misc" name didn't really make sense. Also moved these to the static
folder to make testing easier.
* Fix light theme variables in dark theme css
* Minor style tweaking